Mensen verbinden door taalbarrières weg te nemen en tegelijkertijd een positieve bijdrage leveren aan de globalisering. Dat is in het kort de missie van vertaalbureau Fairlingo. Onze vertalers werken iedere dag aan uitdagende vertaalopdrachten voor uiteenlopende opdrachtgevers. Aan hun de schone taak om de juiste woorden te vinden die in de gegeven context het doel treffen. Klinkt jou dit interessant in de oren? Dan hebben we goed nieuws voor je.
Met de komst van het internet zijn er veel zaken een stuk makkelijker geworden. Zo is het sinds 2006 bijvoorbeeld mogelijk om gebruik te maken van Google Translate. In het begin kwamen er voornamelijk onbegrijpelijke vertalingen met boordevol fouten uit deze tool, maar in de loop van de tijd wist het algoritme meer en meer informatie te vergaren. Daardoor kan Google Translate inmiddels aardig goed een korte zin of alinea vertalen.
Dit geldt echter zeker niet voor alle teksten. Een goede vertaling hangt namelijk af van de context waarin die geplaatst is en dat is nou juist waar online vertaalmachines en/of vertaalapps moeite mee hebben. Dit resulteert dan ook bijna altijd in slordige en vaak te letterlijk vertaalde teksten. De behoefte aan professionele vertalers blijft dan ook onverminderd groot.
Fairlingo
Waarom vertalen bij Fairlingo?
Veel van onze vertalers houden van hun vak vanwege de liefde voor een specifieke taal en het land waarin die taal gesproken wordt.
Ook houden ze van de vrijheid die je als freelance vertaler hebt. Als vertaler heb je wel te maken met deadlines, maar binnen dat kader bepaal je zelf hoe je jouw tijd indeelt. Daarnaast ben je als freelance vertaler eigen baas en werk je op de plek waar jij je op je gemak voelt, waardoor het gemakkelijk te combineren valt met andere activiteiten.
Om aan opdrachten te komen schrijven steeds meer vertalers zich in bij Fairlingo. Daarvoor zijn een aantal redenen:
- Locatie onafhankelijk
Je locatie is geen een obstakel bij Fairlingo. Bij ons kun je werken waar je wilt.
- Bepaal zelf wanneer en hoeveel je werkt
Bij Fairlingo bepaal je zelf wanneer je wilt werken en hoeveel je wilt werken. Jij hebt de volledige controle. Wij houden rekening met jouw voorkeuren. Jij hebt de volledige controle en kiest zelf welke opdrachten je wilt doen.
- Eenvoudig systeem
Het aanmaken van een account bij Fairlingo is gratis en zonder verplichtingen. Binnen een paar minuten kun jij je al gratis inschrijven als vertaler (mits je aan de gestelde voorwaarden voldoet) en op je eigen tempo opdrachten accepteren.
- Overzichtelijk en toegankelijk
Fairlingo zorgt voor een omgeving die overzichtelijk, gebruiksvriendelijk en altijd toegankelijk is in de cloud. Zo raak je nooit meer het overzicht kwijt.
- Werken voor boeiende bedrijven
Fairlingo werkt met grote bedrijven als Almhof, Lonely Planet en Rijksoverheid.
- Vaste prijs per woord
Bij ons krijg je een vaste prijs per woord, zodat je van tevoren precies weet hoeveel je kan verdienen.
Om bij Fairlingo als vertaler aan de slag te kunnen gaan moet je tweetalig opgevoed zijn en uiteraard over de juiste vaardigheden beschikken. Wanneer dit in orde is, zorgen wij ervoor dat je projecten toegewezen krijgt die afgestemd zijn op jouw specialismen, zodat je kunt werken aan dat wat jou maximale voldoening geeft.
Werken bij Fairlingo?
Zoek jij een nieuwe uitdaging als vertaler en wil je flexibel kunnen werken? Dan ben je bij Fairlingo aan het juiste adres. Zowel beginnende als ervaren vertalers kunnen bij ons aan de slag. Dankzij onze unieke werkwijze blijf je je continu ontwikkelen. Ontvang feedback van je collega’s en word nog beter. Maak vandaag nog een account aan en zet je vertaalcarrière in een stroomversnelling.